top of page

WATER . . . NOW — BREEZES AND WAVES
水相 - 微風與海浪

Human civilizations all emerged along rivers. Today’s world is challenged by ecological crises precipitated by the greenhouse effect, super typhoons, glacial melting, and extreme climates, which are in turn likely brought about by human activities since the industrial revolution. In the face of such imminent threats, do people really care, and do they really understand?  Wind Grafitti, Scenery in the Rain, Breezes and Waves recorded various water appearances in the changing weather, and I pray that future deluges do not bring about too much misery through the beautiful scenery of the wind and tide.

人類文明的源起,都在河川附近。現今的世界接連出現溫室效應、超級颱風、冰川融化,以至極端氣候變化等生態危機,背後的原因,極可能關乎人類工業革命以來的種種活動。這麼迫在眉睫的危機,人們是否真的關心?又是否了解箇中原因?《風之塗鴉》《雨中風景》《微風與海浪》記錄了天氣變化中所呈現的各種水相面貌,借著風勢和潮夕的美,祈求未來的大雨不要帶來很多的痛苦。

bottom of page