top of page

Water . . . Now — Sisyphus’s Happy Mountains
水相 - 西西弗斯的幸福石山

“The gods had condemned Sisyphus to ceaselessly rolling a rock

to the top of a mountain, whence the stone would fall back of

its own weight.  They had thought with some reason that

there is no more dreadful punishment than futile and hopeless labor.”

 

― Albert Campus, The Myth of Sisyphus[1]

 

I put images taken at different times together, and the result became the meandering ridges of Water . . . Now—Sisyphus’s Happy Mountain of Blessings. One could almost see the straining back of Sisyphus among the mountains, as he labours on obstinately but futilely with his boulder.

Yet, others still ask: “What is this?” “What does this represent?” “What is the purpose of being presence?

Just like Sisyphus, I am repeatedly doing things that are invisible to others.  Nobody sees what I am doing, but only myself, seeing that kind of futility and loneliness.

[1] Albert Campus, The Myth of Sisyphus and Other Essays

https://www.goodreads.com/author/show/957894.Albert_Camus

http://dbanach.com/sisyphus.htm

https://www.goodreads.com/book/show/91950.The_Myth_of_Sisyphus

我把不同時刻的水相影像並置在一起,仔細安排相機的角度,營造出《西西弗斯的幸福石山》般的綿延山脈。從畫面中的群山重重,彷彿看到了西西弗斯孤獨的身影,他隱隱地推着巨石,堅持着別人眼中徒勞無功的事。存在與時間,如斯一般流逝。

Photography | Hong Kong, 香港 | John Fung Photography Artworks. Copyright © 2014-2023 johnfungphoto.com, Poetic Field Limited. All rights reserved. 

Unless otherwise indicated, all materials on these pages are copyrighted by John Fung Photographic Artworks. All rights reserved. No part of these pages, either text or image may be used for any purpose other than personal use. Therefore, reproduction, modification, storage in a retrieval system or retransmission, in any form or by any means, electronic, mechanical or otherwise, for reasons other than personal use, is strictly prohibited without prior written permission. Please contact johnfungphoto@gmail.com for enquiries.

  • John Fung Instagram
  • John Fung Facebook
bottom of page